Dove?

planisfero di Federico e Marta

Balliamo sul nel mondo.

 

Dov’è che balliamo la ronda?

Dov’è che balliamo la ronda?
Si fa sulla riva del mare?
Il mare con mille onde danza
tra i fiori delle arance amare.
 
Si fa alle pendici dei monti?
Il monte lo saprà gridare.
È come se tutte volessero
le pietre del mondo cantare.
 
Si fa invece nel bosco?
La voce alla voce s’appare,
e canti di bimbi e d’uccelli
si andranno nel vento a baciare.
 
Si faccia la ronda infinita!
La andremo nel bosco a intrecciare,
facciamola ai piedi dei monti
e in tutte le spiagge del mare!

***

¿En dónde tejemos la ronda?

¿En dónde tejemos la ronda?
¿La haremos a orillas del mar?
El mar danzará con mil olas
haciendo una trenza de azahar.
 
¿La haremos al pie de los montes?
El monte nos va a contestar.
¡Será cual si todas quisiesen,
las piedras del mundo, cantar!
 
¿La haremos, mejor, en el bosque?
La voz y la voz va a trenzar,
y cantos de niños y de aves
se irán en el viento a besar.
 
¡Haremos la ronda infinita!
¡La iremos al bosque a trenzar,
la haremos al pie de los montes
y en todas las playas del mar!

Gabriela Mistral (Cile, 1889-1957), da Sillabe di fuoco, traduzione di Matteo Lefèvre, Bompiani, 2020

ascoltando Rodrigo y Gabriela – Tamacun https://www.youtube.com/watch?v=vyOSXRCJlIg&feature=emb_title

Che cosa fai lì?

 

canta

Dov’è la tua (bella) voce?

 

Perché non canti?

Vorrei chiederti perché
non liberi il suono delle nuvole
tra i tuoi pensieri cadute:
dove hai chiuso le note
che ti sfiorano da sempre?
Perché non canti?
Ricordati dell’albero
che dà voce al vento,
e della neve che è musica
nei suoi cristalli di silenzio.
Non nasconderti,
dov’è la tua voce?

Irene Marchi, da L’uso delle parole e delle nuvole, Cicorivolta Editore, 2020

*ascoltando Cat Stevens –  If You Want To Sing Out, Sing Out https://www.youtube.com/watch?v=1UbyQ2aoZAo

Meglio cantare

sing

Abbiamo le orecchie assuefatte al lamento continuo dei pensieri  cupi e dissonanti? Basta così, meglio cantare (e non a bassa voce). Che aspetti? Sing a song!

Non si nasconda questa melodia

Non si nasconda questa melodia
che si appoggia sul ritmo come il volo
dell’ape in arco sui frequenti fiori

né si nasconda questo suono, svolto
come fa l’onda sferica nel mare
attorno al muto passo blu del pesce

non si nasconda, e sia,
o canto lento o fulminato assolo,
campanio che si sveglia e volge in fuori
e si mostra all’ascolto
e, immensamente volendo annunciare,
ad annunciare riesce.

Roberto Piumini, da Calicanto – La poesia in gioco, di Ersilia Zamponi e Roberto Piumini, Einaudi 1988

*ascoltando Cat Stevens – If you want to sing out https://www.youtube.com/watch?v=LWGxYlQudOA; Donovan – To Sing For You https://www.youtube.com/watch?v=YcFUA-avFqY